(914) 337-6770
info@mcgrathandson.com
20 Cedar Street, Bronxville, NY - 10708

Senese, Antonio May 7, 1927 - January 21, 2022

Antonio passed away on January 21st, 2022.  He was born in the small Italian village of Montecilfone, in the region of Molise on May 7, 1927. He was the youngest of three children born to Costantino Senese and Elvira Moccia.  At a young age, he left his beloved small village and emigrated to England.  He married the love of his life, Concetta and together they were blessed to have 63 wonderful years together and two daughters, Elvira and Lina.  He then transferred his family to Bronx, New York where he worked for many years as a doorman in Manhattan.  Antonio was a hardworking, honest, generous man and his family meant everything to him. He loved to joke and laugh and was always happiest when he was surrounded by his three grandchildren, Antonio, Cassandra and Francesco.  He enjoyed living in Bronxville, and loved taking long walks. He was a devoted and loving husband, father, grandfather and uncle who will be greatly missed by all. Calling Hours at the Fred H. McGrath & Son Funeral Home, Bronxville between the hours of 4 to 8 pm, Tuesday. Mass of Christian Burial will be held at St. Joseph’s Church, Bronxville on Wednesday January 26, 2022 at 10:45 am. Interment will take place at St. Raymond’s Cemetery, Bronx.

Calling Hours: 4 to 8 pm, Tuesday, January, 25, 2021

Mass: 10:45 am, Wednesday, January 26, 2022 at St. Joseph's Church, Bronxville

To Live Stream the Mass: Please Click Here  (The Live Stream will not begin until the mass starts so please refresh if it is not live)

 

Condolences(5)

  1. REPLY
    Maurizio Flocco says

    Sentite condoglianze a zia Concettina, Elvira , Lina e a tutta la famiglia. Ho un bellissimo ricordo di Zio Antoniuccio, una brava persona. Un abbraccio a tutti, coraggio!

  2. REPLY
    Joseph Sciame says

    While I am unsure if I will be able to be with Vera and family all, I want to extend condolences on the passing of her father and extend thoughts and prayers in his memory. I know he was good father and spouse to his wife.

  3. REPLY
    Patrizia Rocco says

    Vorrei communicare le mie pui profunde condiglianze a Concetta, Lina, e Vera, e la famiglia per questa perdita enorme. I hope that prayers can help you get through this difficult time.

  4. REPLY
    Elena says

    Un fortissimo abbraccio a tutti voi per la vostra perdita.
    Per quando distanti fisicamente, vi siamo vicini in questo momento.
    Elena, Angela e Venanzio

  5. REPLY
    Elvira Senese says

    I wanted to post here the eulogy that my sister Lina and I wrote for my father for his funeral mass. We miss you Papa:

    First, our family would like to thank you all for coming. We would also like to acknowledge the family who cannot be with us here today – those in Italy, England and Canada. Grazie a tutta la famiglia che oggi sta guardando questa bella messa dall’Italia, dall’Inghilterra e dal Canada. Anche se siete tutti lontani, siete con noi nei nostri cuori.

    The outpouring of love and prayers and well wishes for my father over the past few days has been overwhelming and much appreciated. He was so proud of the town in Italy where he was born, so much so, that the last time he was there, well over 30 years ago, he collected fists full of dirt from his family farm and preserved it in plastic containers and kept them ever since. His little town of Montecilfone in Molise is a town where the language of Arberesh is spoken. It’s a kind mixture of Italian and Albanian. Whenever he met someone who spoke Albanian, his eyes would light up, because it meant he got to speak the language of his youth. He was fiercely proud of his humble beginnings because it taught him that family is everything. Family and love and faith will always help us through the hard times. Whenever we would have a family get together and were all gathered around the dinner table, he would often talk about what it was like to live through the war, the curfews, the rations, the danger and then he would sigh and say, “la vita e’ una lotta continua”, “life is a continuous battle”. Then with another deep sigh he would look at all of us and smile because he was surrounded by family and love.

    When I was a little girl, he always used to say go to sleep to be in Arberesh – I’m sure I’m not pronouncing it correctly, but I believe it was “e sush e fi” Go to sleep now and rest in Peace dear Papa. Riposa in pace caro Papa. We love you.

Leave a Condolence